Friday, March 27, 2015

蔡小煒 - 香港 新聞 - 中國貨幣功率因數 - 蔡煒

外匯尤其是美元和日元以及歐元等外匯,對世界各國的匯率影響巨大;中國和俄羅斯等金磚國家試圖以黃金影響包括日本在內的西方國家的強勢貨幣地位,也無法改變世界貨幣的布局。那麼世界貨幣布局無法改變的原因是什麼?原因其實很簡單,那些擁有稱為硬通貨的外匯發行權的國家,均屬於科學技術出口國。曆史上諾貝爾發明炸藥使瑞典克朗至今貨幣地位較高是例子,比爾·\茨發明視窗系統使美國回流數千億美元,鞏固了美元的硬通貨地位則為當今世界的典型例子。而中國作為世界第一的人口大國,百餘年之久依然是貨幣弱國顯然是反面的例子,——沒有任何高價位的科學技術出口,進口動車技術和設備使用了500億元,進口磁懸浮列車技術和設備使用了數百億美元,飛機技術和汽車技術的使用耗費了大量外匯,中國怎麼能夠成為貨幣強國。

曆史翻到21世紀,似乎應驗諾查·丹瑪斯的預言,隨著霧霾在中國令人談虎色變的時候,中國學者屈習生發明了永動機,發現和發明了永動機慣性輪;並發現了矩推力、發明了推力翼;——屈氏對永動機和永動機慣性輪技術報價每國1800億美金,對推力翼和巨翼推力翼技術報價每國500億美金,只要確立屈氏發明的新穎性,足以使中國在短時間內成為世界貨幣強國。

本來屈氏應該以專利技術方式確認永動機發明和推力翼發明的技術產權的,但數百年各國科學界、尤其是教育界對永動機技術視為洪水猛獸,使得屈氏不得不通過博客和視頻公布自己的發明。與永動機類似,推力翼也屬於永動機技術,屈氏以博客和視頻公布推力翼技術也是迫不得已。並且按照國家的科技法規,永動機和推力翼技術不能成為定位專有技術的秘密,屈氏使用著作權方式保護自己的知識產權是唯一正確的選擇。博客和視頻的內容都具有著作權,屈氏通過博客和視頻公布永動機發明和推力翼發明,獲得知識產權保護的時間相短了一些年。發明型專利技術在25年的專利保護期失效後,說明其內容的說明書文字和原理結構圖等等,還能繼續以著作權獲得知識產權保護。世界各國、包括發明人所在國家,雖然無權獨享永動機技術和推力翼技術的使用權,但發明人能夠通過著作權保護條例獲得收益是必然的。

專利發明作為知識產權獲得保護的時間,長於著作權使發明獲得保護的時間,當然不是影響中國成為貨幣強國的因素,屈氏的永動機發明能夠用於不耗能發電,屈氏的永動機慣性輪發明幾乎能夠用於任何存在轉動的機械,迫使世界各國不得不迅速購買屈氏的永動機發明和永動機慣性輪發明似乎是不容改變的事情,就是影響中國成為貨幣強國的因素了。世界各國使用屈氏推力翼發明的迫切性雖然不那麼突出,但推力翼發明的技術先進性不容否認,使得推力翼發明成為影響中國成為貨幣強國的因素了。——昔日諾查·丹瑪斯預言的充滿空氣的射線,誰能說它不是霧霾?誰能說推力翼發明不是價值連城。這是不容懷疑的,只要屈氏永動機發明和推力翼發明的知識產權貿易具有迫切性,中國能夠成為貨幣強國的趨勢是無法改變的。

論述至此還應該指出,之所以屈氏的永動機發明和推力翼發明的知識產權貿易具有迫切性,還和互聯網的普及為知識產權貿易提供了便利有關。應該說因特網的普及是發明家的福音,世界各國的發明家只要使用博客和視頻公布發明,整個世界的都能知道他們的發明。

理所當然,對那些能夠改變世界貨幣布局的知識產權貿易,實現它們的全部進程決非易事。以屈氏的永動機發明和推力翼發明至今未獲一文收益為例,世界各國的科學界和工程技術界似乎采取了迫使屈氏的永動機發明和推力翼發明被時間湮沒的對策。由於屈氏永動機的發明和永動機慣性輪的發明,使得世界各國的能源產業可能面臨破產局面,屈氏當然沒有理由責怪世界各國的科學界和工程技術界。屈氏的推力翼發明迫使世界各國不得不重新考慮是否使用原有的動車技術,似乎動搖了海運產業和航空產業的根基,或許\也是屈氏的推力翼發明的知識產權貿易不順利的原因。除此之外,互聯網的博客和視頻在修改內容後,發布日期依舊從前,也是使得包括屈氏在內的發明家的知識產權貿易不成功\的因素。不知從哪年開始,網絡公布的博客和視頻,不再展示修改日期。使得網絡黑客有條件通過修改網站的數據庫,使以前的視頻發布的博客和視頻包括現在的內容,從而獲得他人發明的使用權;假如那些侵犯他人知識產權的企圖能夠實現,會導致屈氏的永動機發明和推力翼發明一錢不值,也不是不可能的事情。屈氏甚至有理由這樣推測,近期出現的人民幣貶值,原因之一包括國內對屈氏永動機發明和推力翼發明置若! 罔聞;——曆數永動機發明曆史,有數次永動機的發明短時間集中了大量國內外資金的例子,而屈氏發明的永動機時日以久,居然不曾有任何一條新聞界的報道。

結論是明白的,欲使中國成為世界貨幣強國,不能不重視知識產權貿易,並且對那些只能以博客和視頻等著作權方式確保知識產權的重要發明,國家和有關的網站應該重視它們的公布日期,不給居心叵測者任何可乘之機(引述自屈習生)

No comments:

Post a Comment